Использование песенного дискурса как источника прецедентных имен при обучении английскому языку (на материале композиции «We Didn't Start the Fire»)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предметом исследования настоящей статьи являются прецедентные имена, зафиксированные в англоязычном песенном дискурсе, и особенности их использования на уроках английского языка. В статье описываются примерные задания для трех этапов работы с текстом: предтекстового этапа, текстового этапа и послетекстового этапа. Указанные единицы изучаются в рамках песенного дискурса, что обусловлено рядом факторов. Во-первых, данный тип дискурса отражают особенности современного английского языка и когнитивной базы среднестатистического представителя исследуемого лингвокультурного сообщества, а во-вторых является одним из самых популярных способов передачи информации от адресата к адресату, так как симбиоз вербального (текстового) и невербального (музыкального) компонентов ведет к тому, что информация, передающаяся таким образом, запоминается человеку гораздо проще. Именно легкость восприятия и запоминания текстов при помощи песен показывает, что песенный дискурс является эффективным способом изучения английского языка. Методологическую базу исследования составили отдельные положения теории дискурса, теории прецедентных феноменов, когнитивной теории и теории песенного дискурса. В рамках исследования применялся комплекс методов: метод сплошной выборки, статистической и типологической обработки данных, сопоставительный и описательный методы, метод дискурсивного анализа. Новизна настоящего исследования заключается в разработке упражнений на поиск, отработку найденных в ходе исследования прецедентных имен. Данный комплекс заданий может применяться на занятиях по английскому языку как в школах, так и в вузах. Практическая значимость данной работы заключается в возможности ее применения в практике преподавания иностранного языка, в курсах по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, стилистики, когнитивной лингвистики, а также страноведению. Проведенное исследование позволяет прийти к следующим выводам: реализация предложенной методики применения прецедентных единиц в рамках преподавания иностранного языка позволяет расширить кругозор учащихся, познакомить с лингвокультурной базой английского языка, что позволяет корректно понимать аутентичные тексты, адекватно воспринимать особенности речевой коммуникации. Обращение к песенному дискурсу также призвано служить повышению мотивации к изучению английского языка и англоязычной массовой культуры.

Об авторах

Ирина Петровна Зырянова

Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт

Email: zyryanovairena@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-6676-0390
независимый исследователь

Анастасия Андреевна Ильина

Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт

Email: ivolga.99@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0009-9745-1361
преподаватель; кафедра иностранных языков и русской филологии;

Список литературы

  1. Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности / Под ред. Н.А. Красавского. Волгоград: Перемена, 2001. С. 2–16.
  2. Пассов Е. И. Обучение общению на иностранном языке. Воронеж: НОУ "Интерлингва", 2002.
  3. Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса // Язык средств массовой информации / Под ред. Н.Н. Трошина. Москва: Издательство МГУ, 2008. № 29. С. 141-161.
  4. Слышкин Г. Г. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). Москва: Водолей Publishers, 2004.
  5. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекц. курс. Москва: Гнозис, 2002.
  6. Макаров М. Л. Основы теории дискурса М. ИТДГК «Гнрзис», 2003.
  7. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.
  8. Чернявская В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб: Издательство СПбГУЭФ, 2001. С. 11-12.
  9. Чудинов А. П. Интертекстуальность политического текста // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. Вып. 10. Екатеринбург: УрГПУ, 2003. С. 27-34.
  10. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004.
  11. Helgorsky F. Norme et Histoire // Le francais moderne, 1982. N1, PP 15-41.
  12. Lakoff G. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
  13. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М. Лабиринт, 2004.
  14. Арутюнова Н. Д. Дискурс. БЭС. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 136-137.
  15. Дуняшева Л. Г. Песенный дискурс как объект изучения лингво-культурологии // Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания / Под ред. В.Н. Васильева. – Казань: Вестфалика, 2015. С. 190-197.
  16. Кобзев А. А. Роль реалий в песенном дисурсе (на материале текстов англоязычных рок-исполнителей) // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2020. № 13(7). С. 185-188.
  17. Плотницкий Ю.Е. Англоязычный песенный дискурс в контексте общественной жизни // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания, 2023. Т. 42, № 2. С. 377-383.
  18. Leeuwen van T. The critical analisus of musical discourse // Critical Discourse Studies, 2012. Vol. 9, p. 319-328.
  19. Murphey T. The discourse of pop songs // TESOL Quartely, 1992. Vol. 26, N4, p. 770-774.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).