Представление о понятии «удача» в русской и китайской культурах

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье исследуется понятие «удача» в двух языковых картинах мира – русской и китайской. Исследование является контрастивным, полученные результаты сопоставляются. Описание каждого понятия производится по четкому алгоритму: исследуется этимология слова, мифологические корни понятия, его сочетаемость, из сочетаемости вычленяется вещественная коннотация по В. А. Успенскому, производится сопоставление словарных дефиниций. Цель исследования – на материале семантического поля понятия «удача» в русском и китайском языках выявить особенности представления этого понятия в разных культурах. Сопоставление проводится с целью увидеть сходства и различия в мировоззренческой картине разных народов. Научными методами данного исследования являются: сравнительно-исторический метод, метод обобщения и метод семантического анализа - которые применяются для анализа данной темы. Важно отметить, что данная тема считается малоисследованной, и ранее не проводились лингвокультурологические исследования, охватывающие это понятие в рамках русской и китайской культур. Это делает данное исследование научно новаторским. Полученные в результате исследования данные окажут существенное воздействие на взаимопонимание между народами и могут рассматриваться как некий понятийный мост, способствующий лучшему взаимопониманию между представителями разных культур. Кроме того, полученные результаты могут быть полезны при разработке учебных курсов по регионоведению, сравнительному изучению культур, и при преподавании соответствующих языков. Таким образом, данное исследование имеет широкий диапазон применения в научных и образовательных областях.

Об авторах

Мария Константиновна Голованивская

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

Email: Golovanivskaya@gmail.com
профессор; кафедра региональных исследований;

Николай Александрович Ефименко

Сычуаньский университет

Email: efimenko200205@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-4003-5887
студент; кафедра региональных исследований;

Список литературы

  1. Вежбицка, А. Язык, культура познание. М., 1996. С. 78-79.
  2. Голованивская М. К., Ефименко Н. А. Представление о судьбе в русской, французской и китайской культурах // Философская мысль. – 2022. – № 10. – С. 35-53.
  3. Даль, В. Толковый словарь. Т. 1-4, М., 1955.
  4. Мифологический словарь. М., 1991.
  5. Путеводитель по дискурсным словам. М., 1996.
  6. 北京语言学院语言教学研究所. 现代汉语频率词典. 北京: 北京语言学院出版社, 1986. 978页.
  7. 汉语大词典. 上海: 上海辞书出版社, 2011年. 10080页.
  8. 汉语大字典编辑委员会.汉语大字典(第二版缩印本). 成都: 四川辞书出版社, 2018年. 2692页.
  9. 汉语(现代/古代) 语料库. URL: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/ (дата обращения: 19.12.2022).
  10. 《礼记》·昏义. URL: https://guoxue.httpcn.com/html/book/TBMEUYKO/MECQME.shtml (дата обращения: 11.12.2022)
  11. 李学勤. 字源. 天津: 天津古籍出版社, 2013年. 1420页.
  12. 三星高照之福星. URL: http://www.cntv.cn/program/tsfx/topic/geography/C13587/20050207/100616.shtml (дата обращения: 4.12.2022).
  13. 商务印书馆辞书研究中心. 新华成语词典. 北京: 商务印书馆, 2015年. 1185页.
  14. 武威历史上最早的寺院碑刻《凉州卫大云寺古刹功德碑》,兼说大云寺与摩尼教(明教)的关系. URL: http://wtgl.gswuwei.gov.cn/art/2020/12/24/art_580_251527.html (дата обращения: 28.11.2022).
  15. 郑春兰. 精彩汉字. 成都: 四川辞书出版社, 2018年.
  16. 中国社会科学院语言研究所. 新华字典(第12版). 北京: 商务印书馆,2020年. 699页.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).