Репрезентация концепта «эв-мескен|дом-жильё» в крымскотатарской и русской языковой картине мира
- Авторы: Мамутова З.С.1, Ибрагимова В.Ф.2,3, Насибуллаева Э.Р.2
-
Учреждения:
- ГБОУ ВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет»
- Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Як
- Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»
- Выпуск: № 6 (2023)
- Страницы: 26-36
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2454-0749/article/view/370149
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2023.6.43396
- EDN: https://elibrary.ru/HEGCZN
- ID: 370149
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Об авторах
Закия Суфияновна Мамутова
ГБОУ ВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет»
Email: rusridmam@mail.ru
старший преподаватель; кафедра Крымскотатарского и турецкого языкознания;
Венера Февзиевна Ибрагимова
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Як; Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»
Email: ibragimova.venera@gmail.com
ORCID iD: 0009-0000-3371-8551
доцент; кафедра Русской филологии;доцент, кандидат филологических наук;
Элина Расимовна Насибуллаева
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Як
Email: elina14@mail.ru
преподаватель; кафедра Английской филологии;
Список литературы
Челеби Э. Книга путешествия. Крым и сопредельные области. [Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века]. Издание 2-е, исправленное и дополненное. Автор: Эвлия Челеби. Научное издание. Перевод, вступительная статья и комментарии: Евгений Владиславович Бахревский. Симферополь: Издательство «Доля», 2008. Тунманн И.Э. Крымское ханство. Симферополь. Таврия. 3 изд. 1991. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с. Зуев В.Ф., Выписка из путешественных записок В. Зуева, касающихся до полуострова Крыма. 1782 г. // Месяцеслов исторический и географический на 1783 год / Академии наук. – Санкт Петербург. С. 122–169. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвоведение в преподавании русского языка как иностранного. – 1976. 248 с. Акчурина-Муфтиева Н.М. Декоративно-прикладное искусство крымских татар XV – первой половины XX вв. : монография. – Симферополь: ОАО «Симферопольская городская типография» [СГТ], 2008. – С. 8–28. Тунманн И.Э. Крымское ханство. Издательство: 1-я Гостипография Крымполиграфтреста, Симферополь : 1936, 116 с. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000. Воробьев В.В. Лингвокультурология : монография. М.: РУДН, 2006. – 336 с. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения. Его лингвистические и лингводидактические основы // Иностр. яз. в школе. 1980. № 3. С. 78–79. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., Наука, 1993. 188 с. Кондараки В. Х., Универсальное описание Крыма [Текст] : [в 17 ч.] / члена императорских обществ: сельскаго хозяйства Южной России, Одесскаго истории и древности и Ялтинскаго садоводов и виноделов.-С.-Петербург : Типография В. Веллинга, 1875. Ч. 15.-1875. 235 с. Тунманн Иоганн. Крымское ханство. – Симферополь: Таврия, 1991. – 94 с. http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Tunmann/frametext.htm Левицкий Ю.А. Лингвистика текста. Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2006. – 207 с. Мамутова З.С. Особенности формирования крымскотатарской лексики учащихся 5-6 классов. «Филология, история и культура крымских татар: традиции и современность // Ученые записки Тав. Нац. Ун-та Том 20[59]. № 5, Симферополь, 1919. – C. 103–109. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвоведение в преподавании русского языка как иностранного. – 1976. 248 с. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории переводов. – М.: Ленанд, 2019. 240с.
Дополнительные файлы

