Репрезентация концепта «эв-мескен|дом-жильё» в крымскотатарской и русской языковой картине мира

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Цель данной статьи – выявить особенности и общие черты концепта «эв(мескен)|дом(жильё)» как единой ментальной целостности картины мира, рассмотреть репрезентации анализируемого концепта в структуре крымскотатарского и русского языков. Научная новизна настоящей работы заключается в представлении сравнительной специфики характеристик концепта «эв|дом» в крымскотатарской и русской языковой картине мира, впервые предпринимается попытка сравнительного анализа репрезентаций «эв (мескен)|дом (жильё)» с лингвокультурологической точки зрения. Полученные результаты показали, что предпринятая попытка представить концепт «эв|дом» на фоне двух национальных картин мира – крымскотатарской и русской, именно в сравнении отражают наиболее специфические особенности национальной картины мира. Проанализированный материал по теме исследования может представлять интерес для дальнейших научных поисков в области лингвокультурологии, этнокультурологии и межкультурной коммуникации. Научная новизна настоящей работы заключается в представлении сравнительной специфики характеристик концепта «эв|дом» в крымскотатарской и русской языковой картине мира, впервые предпринимается попытка сравнительного анализа репрезентаций «эв (мескен)|дом (жильё)» с лингвокультурологической точки зрения. Полученные результаты показали, что предпринятая попытка представить концепт «эв|дом» на фоне двух национальных картин мира – крымскотатарской и русской, именно в сравнении отражают наиболее специфические особенности национальной картины мира. Проанализированный материал по теме исследования может представлять интерес для дальнейших научных поисков в области лингвокультурологии, этнокультурологии и межкультурной коммуникации.

Об авторах

Закия Суфияновна Мамутова

ГБОУ ВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет»

Email: rusridmam@mail.ru
старший преподаватель; кафедра Крымскотатарского и турецкого языкознания;

Венера Февзиевна Ибрагимова

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Як; Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»

Email: ibragimova.venera@gmail.com
ORCID iD: 0009-0000-3371-8551
доцент; кафедра Русской филологии;доцент, кандидат филологических наук;

Элина Расимовна Насибуллаева

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Як

Email: elina14@mail.ru
преподаватель; кафедра Английской филологии;

Список литературы

  1. Челеби Э. Книга путешествия. Крым и сопредельные области. [Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века]. Издание 2-е, исправленное и дополненное. Автор: Эвлия Челеби. Научное издание. Перевод, вступительная статья и комментарии: Евгений Владиславович Бахревский. Симферополь: Издательство «Доля», 2008.
  2. Тунманн И.Э. Крымское ханство. Симферополь. Таврия. 3 изд. 1991.
  3. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.
  4. Зуев В.Ф., Выписка из путешественных записок В. Зуева, касающихся до полуострова Крыма. 1782 г. // Месяцеслов исторический и географический на 1783 год / Академии наук. – Санкт Петербург. С. 122–169.
  5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвоведение в преподавании русского языка как иностранного. – 1976. 248 с.
  6. Акчурина-Муфтиева Н.М. Декоративно-прикладное искусство крымских татар XV – первой половины XX вв. : монография. – Симферополь: ОАО «Симферопольская городская типография» [СГТ], 2008. – С. 8–28.
  7. Тунманн И.Э. Крымское ханство. Издательство: 1-я Гостипография Крымполиграфтреста, Симферополь : 1936, 116 с.
  8. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
  9. Воробьев В.В. Лингвокультурология : монография. М.: РУДН, 2006. – 336 с.
  10. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения. Его лингвистические и лингводидактические основы // Иностр. яз. в школе. 1980. № 3. С. 78–79.
  11. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., Наука, 1993. 188 с.
  12. Кондараки В. Х., Универсальное описание Крыма [Текст] : [в 17 ч.] / члена императорских обществ: сельскаго хозяйства Южной России, Одесскаго истории и древности и Ялтинскаго садоводов и виноделов.-С.-Петербург : Типография В. Веллинга, 1875. Ч. 15.-1875. 235 с.
  13. Тунманн Иоганн. Крымское ханство. – Симферополь: Таврия, 1991. – 94 с. http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Tunmann/frametext.htm
  14. Левицкий Ю.А. Лингвистика текста. Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2006. – 207 с.
  15. Мамутова З.С. Особенности формирования крымскотатарской лексики учащихся 5-6 классов. «Филология, история и культура крымских татар: традиции и современность // Ученые записки Тав. Нац. Ун-та Том 20[59]. № 5, Симферополь, 1919. – C. 103–109.
  16. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвоведение в преподавании русского языка как иностранного. – 1976. 248 с.
  17. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории переводов. – М.: Ленанд, 2019. 240с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).