Образ фонтана в избранной лирике Пернетты дю Гийе и Мориса Сева

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена образу фонтана, или источника, в лирике поэтов лионской школы Пернетты дю Гийе и Мориса Сева. Ясный источник как символ любви получил широкую известность благодаря «Роману о Розе» – французской аллегорической поэме XIII века. В статье проводится сравнительный анализ избранной лирики Пернетты дю Гийе и Мориса Сева, преимущественно из поэтических сборников «Рифмы» и «Делия». Цель исследования – сравнить художественные мотивы и образность, выстроенные поэтами вокруг «фонтана», значимого топоса куртуазной поэзии. Для этого проводится детальный сравнительный анализ лирики Мориса Сева, главы лионской поэтической школы, и Пернетты дю Гийе, его ученицы – на примере стихотворений с образом фонтана. Новизна исследования состоит в том, что лирика Пернетты дю Гийе и её проблематика и интерпретация являются в отечественном литературоведении темами практически неизученными. «Делия» Сева анализируется и интерпретируется в диссертации В.П. Авдонина от 2013 года. Изучение лирики лионских поэтов и сопоставление концепций любовной философии – актуальная тема в отечественном литературоведении. Фонтан в изученных стихотворениях выступает в нескольких ипостасях. Первая – это исцеление от огня пагубной страсти, которое можно найти в его водах; при этом лирическую героиню Пернетты вода от зноя действительно исцеляет (как можно судить по сюжету элегии), у Сева – пламя неугасимо (и продолжает гореть даже в воде). Оба по-своему, исходя из своих гендерных ролей, обыгрывают мотив купания нагой дамы, восходящий к мифу об Актеоне. Вода фонтана выступает как зеркало души и сосуд божественной премудрости, она – посредник между любящим и предметом его обожания.

Об авторах

Ксения Олеговна Приходько

МГУ им. М.В. Ломоносова

Email: beatrixter862@gmail.com
аспирант; кафедра история зарубежной литературы;

Список литературы

  1. Афанасьев А. Франческо Петрарка. // URL: http://svr-lit.ru/svr-lit/articles/italy/afanasev-franchesko-petrarka.htm [дата последнего обращения 02.09.2023]
  2. Гильом де Лоррис, Жан де Мён. Роман о Розе. Перевод со старофранцузского Н. В. Забабуровой на основе подстрочника Д. Н. Вальяно. Ростов-на-Дону, 2001. С. 26-70. // URL: http://www.gardenhistory.ru/page.php?pageid=132#:~:text=Фонтан%20Нарцисса%20—%20это%20поэзия%20созерцания,он%20изгнан%20из%20рая-сада%2E [дата последнего обращения 02.09.2023]
  3. Гильом де Лоррис, Жан де Мён. Роман о Розе. Средневековая аллегорическая поэма. Перевод и комментарии И.Б. Смирновой – М.: ГИС, 2007. – 671 с.
  4. Фичино М. Комментарий на «Пир» Платона // Эстетика Ренессанса, под ред. В. П. Шестакова. М., 1981. В 2-х т. Т. 1. С. 144-241.
  5. Эбрео Л. Диалоги о любви // Эстетика Ренессанса, под ред. В. П. Шестакова. М., 1981. В 2-х т. Т. 1. С. 310 – 341.
  6. Якушкина Т.В. Принципы изображения женской красоты в поэзии итальянских петраркистов XVI в. // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Сер. 9. Вып. 1 (Ч. II). – СПб. : Изд-во СПбГУ, 2008. – С. 61-69.
  7. Du Guillet Pernette. Rymes (1545). Edition critique par Elise Rajchenbach. Genève, Droz, 2006.
  8. Marot Clèment. Le Temple de Cupidon. // Oeuvres Complétes de Clèment Marot. Rapilly, 1824. pp. 33-65.
  9. Mathieu-Castellani Gisèle. La parole chétive : les Rymes de Pernette du Guillet. In: Littérature, №73, 1989. Mutations d'images. pp. 47-60.
  10. Rodríguez-Navarro María Victoria. «L 'Amour à deux visages» : el agua en Pemette du Guillet como reflejo del diálogo amoroso // Palabras e imaginarios del agua: XXV Coloquio AFUE, Valencia 20-22 de abril de 2016. pp. 573-581
  11. Scève M. Délie, object de plus haute vertu. Édition critique avec une introduction et des notes par Eugène Parturier. Paris, Hachette, 1916. // URL: https://archive.org/details/delieobjectdeplu00scve/page/n21/mode/2up [дата последнего обращения 02.09.2023]

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).