Проблема языковой неуверенности выпускников азербайджанских школ проживающих в России: методы ее преодоления

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Объектом исследования является языковая неуверенность азербайджанцев, которые находятся в России. Предметом исследования являются причины появления феномена языковой неуверенности у выпускников азербайджанских школ, получивших образование на русском языке в Азербайджане, а также основные причины социального и индивидуального характера, способствующие ее проявлению. В статье описываются основные причины, ставшие источником возникновения языковой неуверенности у выпускников азербайджанских школ, получивших общее среднее образование на русском языке в Азербайджане. Авторы статьи исследовали существующие методы преподавания русского языка в школах Азербайджана, основные проблемы, возникающие при обучении учащихся, а также препятствия, которые могут повлиять на процесс формирования языковых навыков и знаний учащихся. Показано, что такое "русский сектор" в школах Азербайджанской Республики. Для изучения причин появления языковой неуверенности у выпускников азербайджанских школ в ходе коммуникации во время нахождения в Российской Федерации нами был проведен ряд интервью с выпускниками ряда школ, в столице страны, в городе Баку. Дано определение понятия языковой неуверенности и показаны основные причины как социального, так и индивидуального характера, способствующие к проявлению языковой неуверенности у ряда учащихся окончивших, азербайджанские школы с русским языком обучения.

Об авторах

Маммадали Магсад Оглы Гасанов

Российский университет дружбы народов

Email: mamedali.hasan.96@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-8417-8599
аспирант; кафедра кафедра иностранных языков;

Список литературы

  1. State Statistics Committee of the Republic of Azerbaijan. (2009). Population by ethnic groups, by native language and feely command of languages. https://www.stat.gov.az/source/demoqraphy/
  2. Nationwide referendum, 1995. Constitution of the Republic of Azerbaijan, part 1, article 21. http://e-qanun.az/framework/897 [date of accessed: 12.09.2020]
  3. Rus sektoruna axın zərərlidir: uşaqlar milli bazadan uzaqlaşıb başqa xalqın nəzəriyyəsinin təsirinə düşürlər https://sherg.az/xəbər/52631/
  4. Ümumtəhsil məktəblərinin 2019-2020-ci dərs ilinə aid tədris planlarının təsdiqi haqqında Azərbaycan Respublikası təhsil nazirinin əmri. Azərbaycan Respublikasının Təhsil Nazirliyi// https://edu.gov.az/az/esas-senedler/16890
  5. Rus sektorunda məktəbə qəbul qaydaları dəyişdi-YENİ QAYDA https://fed.az/az/tehsil-ve-elm/rus-sektorunda-mektebe-qebul-qaydalari-deyisdi-yeni-qayda-53536
  6. Bucci, W, & Baxter. M. (1984). "Problems of Linguistic Insecurity in Multicultural Speech Contexts." Annals of the New York Academy of Sciences, 433 (1), Discourses in reading and linguistics, 185-200.
  7. Francard, M. (1993a). Trop proches pour ne pas êtredifférents. Profils de l’insécurité linguistique dans la Communautéfrançaise de Belgique. Cahiers de l’Institut de linguistique de Louvain 19, 3-4: 61-70.
  8. Owens, Thomposon W., and Paul M. Baker. "Linguistic Insecurity in Winnipeg: Validation of a Canadian Index of Linguistic Insecurity." Language in Society 13.03 (1984): 337-350.
  9. Vaicekauskienė, Loreta (2012). "'Good Language' and Insecure Speakers". Multiple Perspectives in Linguistic Research on Baltic Languages (PDF). Cambridge Scholars Publishing. pp. 78–80.
  10. A visual representation of A.D. de Groot's empirical cycle. Источник: Empirical_Cycle.png. Author Tesse Und Daan https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Empirical_Cycle.svg

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).