Роль заимствований с национально-культурным компонентом значения в пополнении класса этимологических дублетов в современном английском языке

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье подробно рассматриваются заимствования из автохтонных языков Южной Азии и региональных вариантов английского языка в английский язык внутреннего круга (в рамках концепции концентрических кругов Бр. Качру) – ayah, baboo / babu, baksheesh, feringhee / feringhi / ferinji / firanghi, gooroo / guru, maharaja / maharajah, maharani, maharishi, mahatma, mandarin, mantra, pagoda – и их роль в расширении дублетности в современном английском языке. Актуальность проведенного исследования обусловлена существенной активизацией процесса заимствования из автохтонных языков постколониального пространства и английского языка внешнего круга в современный плюрицентрический английский язык в связи с возросшей мобильностью населения, процессом диспатриации, ростом числа билингвов, расширением контактов носителей разных языков и представителей разных культур. В ходе исследования были задействованы следующие методы: сплошной выборки, статистический, описательный – с целью определения роли заимствований с национально-культурным компонентом значения в пополнении этимологических дублетов. Основными выводами проведенного исследования являются следующие положения. Среди условий образования этимологических дублетов выделяются обязательные (этимологическое сходство, т.е. возведение к одному и тому же этимону: *awo-; *bhag-; *gwere-; *meg-; *men-; *pəter-; *preng-, *pregn-; *ten-;) и дополнительные (допустимая графическая, фонетическая, морфологическая вариативность и семантическое тождество). Изучение эмпирического материала позволяет выделить тенденции к максимальной дивергентности составляющих этимологических дублетных пар, к увеличению числа употреблений заимствований с национально-культурным компонентом значения в связи с развитием полисемии, усилением словообразовательного потенциала, становлением синтагматических связей и включением в парадигматические отношения. На примере этимологических дублетов можно проследить формальную (преимущественно фонетическую) и функциональную (преимущественно семантическую) эволюцию слов-прототипов в языках-донорах.

Об авторах

Марина Анатольевна Кузина

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет»

Email: kouzina-marina@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-3359-3378
доцент; кафедра фонетики и лексики английского языка им. В.Д. Аракина; кафедра английского языка и профессиональной коммуникации;

Список литературы

  1. Иванов А. В. Метаязык фонетики и метрики. Архангельск : Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Помор. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова", 2004. 339 с.
  2. Никитина М. О. Этимологические дублеты в истории английского языка : к проблеме тождества слова : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. – Москва, 1985. 203 с.
  3. Никулина Е. А., Солошенко М. А. Фразеологическая синонимия в современном английском языке (на материале устойчивых единиц "em"horse sense"/em" и "em"common sense"/em") // Преподаватель XXI век. – 2022. – № 4-2. – С. 462-472.
  4. Расторгуева Т. А. Очерки по исторической грамматике английского языка. – Изд. 2-е, стереотип. – Москва: URSS, 2022. 166 с.
  5. Algeo J. The Origins and Development of the English Language. 7th ed. Boston: Wadsworth Publishing Company, 2014. 367 p.
  6. Anttila R. Historical and comparative linguistics. 2nd ed. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1989. 465 p.
  7. Denning K., Kessler B. & Leben W.R. English Vocabulary Elements. New York: Oxford University Press, 2007. 320 p.
  8. Desai A. Baumgartner’s Bombay. London: Penguin Random House, 1998. 231 p.
  9. Doyle A. C. A Study in Scarlet and the Sign of Four. New York: Dover Publications, 2012. 253 p.
  10. Kennedy A. G. Current English: A Study of Present-day Usages and Tendencies, Including Pronunciation, Spelling, Grammatical Practice, Word-coining, and the Shifting of Meanings. Boston: The Athenaeum Press, 1935. 737 p.
  11. Merriam-Webster Dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 27.04.2024)
  12. Nayar P. K. The British Raj: Keywords. London and New York: Routledge, 2019. 171 p.
  13. Oxford English Dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://www.oed.com/ (дата обращения: 27.04.2024)
  14. People. [Электронный ресурс]. URL: https://people.com/ (дата обращения: 27.04.2024)
  15. Seven Best Short Stories: War. Ed. by August Nemo. São Paulo: Tacet Books, 2019. 93 p.
  16. The Guardian. [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/ (дата обращения: 27.04.2024)
  17. The Independent. [Электронный ресурс]. URL: https://www.independent.co.uk/ (дата обращения: 27.04.2024)
  18. The USA Today. [Электронный ресурс]. URL: https://www.usatoday.com/ (дата обращения: 27.04.2024)
  19. The Washington Post. [Электронный ресурс]. URL: https://www.washingtonpost.com/ (дата обращения: 27.04.2024)
  20. Wright A. Baboo English as ‘tis Writ: Being Curiosities of Indian Journalism. London: T.F. Unwin, 1891. 108 p.
  21. Yule H., Burnell A. C. Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive. Oxford: Oxford University Press, 2013. 570 p.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).