Исследование процесса восприятия фразеологических трансформаций в современном русском медиадискурсе
- Авторы: Хакимуллина Д.Ф.1
-
Учреждения:
- Казанский (Приволжский) федеральный университет
- Выпуск: № 12 (2025)
- Страницы: 132-140
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8698/article/view/379331
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.12.73416
- EDN: https://elibrary.ru/PQPHOW
- ID: 379331
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Данная статья посвящена особенностям использования и восприятия фразеотрансформов в медиадискурсе. Предметом исследования является фразеологический пласт русского языка и вопрос фразеологической окказиональности в медитекстах. Объектом исследования являются фразеотрансформы в заголовочных комплексах газетных статей. Целью представленной работы является анализ восприятия заголовочных комплексов газет с наличием фразеотрансформа с точки зрения повышения интереса потенциального читателя к медиатексту. Автор фокусирует внимание на таких видах фразеологических трансформаций, как синтаксические, лексические (в частности субституция) и семантические (двойная актуализация). Была проведена выборка фразеотрансформов из статей нескольких российских новостных изданий и проанализированы трансформационные процессы рассматриваемых фразеотрансформов. Было вынесено предположение о том, что использование фразеотрансформов в газетных заголовках распространено по причине их высокой эмоциональной нагрузки, которая помогает авторам статей реализовать газетную экспрессию наряду с другими функциями медиатекста. Для подтверждения данного предположения было проведено анкетирование среди подростков, которые не являются активными читателями газетных изданий, для наиболее «независимого» взгляда на вопрос актуальности внедрения фразеотрансформов в заголовочный комплекс с целью привлечения и удержания внимания читателей. В исследовании были использованы следующие методы: идентификация фразеологического трансфорфма (сплошная выборка); анализ фразеотрансформа; сопоставление узуального и окказионального фразеологизма; анкетирование и измерение количественных показателей реакций участников анкетирования. Материалом исследования послужили фразеотрансформы в заголовочных комплексах статей онлайн газет «Известия» и «Аргументы и факты». Новизна представленного исследования заключается в выделении уровня востребованности и актуальности видов фразеологической трансформации в медиатекстах в вопросе привлечения внимания потенциального читателя. Определено, что помещение фразеотрансформа, прошедшего процесс субституции (или замены компонента узуального фразеологизма), наряду с двойной актуализацией являются лидирующими в вопросе привлечения читателя к основному тексту статьи. Результаты исследования подтвердили гипотезу, что в сравнении с заголовками с использованием узуальных фразеологизмов, окказиональных фразеологических единиц или без фразеологических сочетаний вовсе, наибольший интерес у потенциальных читателей вызвали заголовки с наличием фразеотрансформов. Результаты исследования могут быть применены как в дальнейших исследованиях процессов фразеологической трансформации, так и в прикладной журналистике в вопросах оформления заголовочных комплексов медиатекстов.
Об авторах
Диана Фаридовна Хакимуллина
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Email: attenxatusha@gmail.com
ORCID iD: 0009-0001-3835-060X
ассистент; высшая школа русской филологии и культуры им. Льва Толстого;соискатель; высшая школа зарубежной филологии и межкультурной коммуникации им. И.А. Бодуэна де Куртенэ;
Список литературы
Архангельская А.М. Трансформационная парадигма фразеологизма в русской речи: в пространстве предсказуемого и непредсказуемого // Русистика. 2022. № 2. doi: 10.22363/2618-8163-2022-20-2-133-152. Витковская Е. О. Двойная актуализация фразеологизмов в аспекте перевода // Вестник НовГУ, 2009. № 54. С. 17-20. Гуськова С.В. Рекламная функция заголовков медиатекстов (на примере материалов журнала «Русский репортер») // Альманах теоретических и прикладных исследований рекламы, 2010. № 2 (10). С. 58-64. Маллаева З.М., Джалалова А.М. Спорные вопросы сопоставительной фразеологии // Фундаментальные исследования, 2015. С. 3639-3642. URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=37836 (дата обращения: 12.11.2024). Пескова Е.Н. Медиакоммуникация и медиадискурс: подходы к определению понятий, структура и функции // Знак: проблемное поле медиаобразования, 2015. № 2 (16). С. 26-31. Раренко М.Б. Лингвистика текста и теория ментальных пространств // Парадигмы научного знания в современной лингвистике, 2008. С. 142-157. Трубникова Н.В., Порудчикова А.В. Поведение потребителей в интернет-среде: поколение z и его приоритеты // Коммуникология, 2018. № 3. С. 93-103. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М., 1985. Goshkheteliani, I. Culture as Reflected in Somatic Idioms, PHILOLOGIST – Journal of Language, Literature, and Cultural Studies, 13(25), 2020. Zhengyuan, L. I. U. Analysis of idiom variation in the framework of linguistic subjectivity. English Language Teaching, 5(6), 2012. P. 105-113.
Дополнительные файлы

