🔧На сайте запланированы технические работы
25.12.2025 в промежутке с 18:00 до 21:00 по Московскому времени (GMT+3) на сайте будут проводиться плановые технические работы. Возможны перебои с доступом к сайту. Приносим извинения за временные неудобства. Благодарим за понимание!
🔧Site maintenance is scheduled.
Scheduled maintenance will be performed on the site from 6:00 PM to 9:00 PM Moscow time (GMT+3) on December 25, 2025. Site access may be interrupted. We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding!

 

Особенности функционирования субстандартной лексики в профессиональной коммуникации авиаспециалистов (на материале английского языка)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Обоснование. Актуальность исследования подтверждается необходимостью выявления и описания процессов, приводящих к изменению статуса языковой единицы субстандартного языка в англоязычной профессиональной коммуникации авиаспециалистов.

Цель. Выявить и описать функциональные особенности субстандартной лексики в профессиональной коммуникации авиаспециалистов на материале английского языка.

Материалы и методы. Методом целенаправленной выборки было отобрано 188 английских субстандартных лексических единиц (СЛЕ). В работе применялись методы классификационного, функционального и лексикографического анализа для определения статуса языковых единиц, их функций и динамики переходов между лексическими пластами.

Результаты. Установлено, что основу субстандартной лексики в англоязычной коммуникации авиаспециалистов составляют профессионализмы, обладающие меньшей экспрессивностью в сравнении с жаргонизмами. Cубстандартная лексика в профессиональной коммуникации выполняет следующие функции: номинативную и функцию новизны, присущие каждой языковой единице, а также компрессивную, проявляющуюся в использовании сокращений, и эмотивную, которая реализуется через метафорически образованные слова. Две последние функции направлены на достижение прагматического эффекта, а именно на обеспечение быстрой коммуникации и придание речи эмоциональной окраски. Выявлены двунаправленные процессы: процесс детерминологизации, в результате которого образуются профессионализмы, и процесс терминологизации субстандартной лексики.

Об авторах

Андрей Геннадьевич Фомин

Кемеровский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: andfomin67@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-2742-7747
SPIN-код: 5774-7041
Scopus Author ID: 57204806354
ResearcherId: B-5240-2019

профессор, профессор кафедры переводоведения и лингвистики

 

Россия, ул. Красная, 6, г. Кемерово, 650000, Российская Федерация

Анастасия Вячеславовна Андреяшина

Новосибирский государственный технический университет; Кемеровский государственный университет

Email: Xpylyax99@mail.ru
ORCID iD: 0009-0000-7794-4737
SPIN-код: 6716-0584

преподаватель; соискатель

 

Россия, ул. Карла Маркса, 20, г. Новосибирск, 630073, Российская Федерация; ул. Красная, 6, г. Кемерово, 650000, Российская Федерация

Список литературы

  1. Алиева, П. Ш. (2024). Языковая природа и социальная релевантность профессиональных жаргонизмов. Мир науки, культуры, образования, 3(106), 525–527. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2024-3106-525-527
  2. Афанасьева, Г. И. (1995). Русскоанглийский сборник авиационнотехнических терминов. Москва: Авиаздат, 640 с.
  3. Берестнев, Г. И. (2002). Семантика русского языка в когнитивном аспекте. Калининград: Издво КГУ, 157 с.
  4. Борхвальдт, О. В. (2000). Лексика золотопромышленности в аспекте исторического терминоведения русского языка (диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук). Красноярск, 517 с.
  5. Голованова, Е. И. (2019). Является ли профессионализм дублетом термина? Вестник Курганского государственного университета, 1(52), 120–124.
  6. Данилин, А. И. (2012). Краткий русскоанглийский словарь по авиации. Самара: Самарский государственный аэрокосмический университет им. С. П. Королёва (национальный исследовательский университет), 208 с.
  7. Дубошин, В. Н. (1941). Англорусский авиационный словарь. Москва: Гостехиздат, 316 с. Получено с: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_005239577/ (дата обращения: 09.08.2024)
  8. Захарченко, Т. Е. (2009). Английский и американский сленг. Москва: Издво АСТ, 133 с.
  9. Зоткина, И. В. (2011). Профессиональная коммуникация языковой подготовки дипломатов (автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук). Москва, 28 с. Получено с: https://www.dissercat.com/content/professionalnaya-kommunikatsiya-yazykovoi-podgotovki-diplomatov (дата обращения: 07.06.2025)
  10. Лаптева, Ю. В. (2012). Функции молодёжного сленга (на материале французского языка). Вестник МГОУ, 1, 158–161. Получено с: https://thelib.net/1783459-funkcii-molodezhnogo-slenga-na-materiale-francuzskogo-jazyka.html (дата обращения: 07.06.2025)
  11. Мезит, А. Э. (2018). Подъязык и профессиональная языковая картина мира работников гидроэнергетической отрасли (функциональный и лексикографический аспект) (диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук), 249 с.
  12. Мезит, А. Э. (2020). Некодифицированная лексика в языке гидроэнергетиков. Вестник Томского государственного университета, 453, 20–28. https://doi.org/10.17223/15617793/453/3
  13. Нелюбин, Л. Л. (2003). Толковый переводческий словарь. Москва: Флинта, 318 с.
  14. Правиков, Ю. В. (2007). Феномен подъязыка в культуре в контексте понятий национального, литературного и искусственного языка. Аналитика культурологии, 7. Получено с: https://analiculturolog.ru/journal/archive/item/1600-феномен-подъязыка-в-культуре-в-контексте-понятий-национального-литературного-и-искусственного-языка.html (дата обращения: 05.05.2025)
  15. Прибытова, Л. В. (2023). Субстандартная лексика в подъязыке угледобывающей отрасли. Филология: научные исследования, 9, 47–59. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2023.9.43478
  16. Раскин, В. (2007). К теории языковых систем. Москва: Эдиториал УРСС, 14 с.
  17. Рябичкина, Г. В., & Метельская, Е. В. (2011). Словарь субстандартной лексики (жаргон, арго, сленг) русского и английского языков. Астрахань: Издатель: Сорокин Роман Васильевич, 156 с.
  18. Сердобинцева, Е. Н. (2012). Профессионализмы в системе специальной лексики и системе национального языка. Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского, 27, 396–401.
  19. Скворцов, Л. И. (1972). Профессиональные языки, жаргоны и культура речи. Русская речь, 1, 48–59.
  20. Титаренко, С. А. (2021). Полифункциональность субстандартной лексики в процессе коммуникативного акта (на материале английского языка). Гуманитарные и социальные науки, 89(6), 115–122. https://doi.org/10.18522/2070-1403-2021-89-6-115-122
  21. Фельде, О. В. (2010). Русское профессиональное просторечие в свете теории LSP (Language for special purposes). Вестник Читинского государственного университета, 9(66), 48–52.
  22. Эльканова, Б. Д. (2019). Социальные функции американского сленга. В Современные технологии: проблемы инновационного развития. Сборник статей Международной научнопрактической конференции (с. 243–246). Получено с: https://elibrary.ru/xmscan (дата обращения: 09.03.2025)
  23. Юсупова, Л. Г. (2016). Особенности профессиональной лексики и её отличие от терминов. Достижения вузовской науки, 21, 175–178.
  24. Aviation slang. Получено с: https://sierrahotel.net/pages/aviation-slang-pilot-slang (дата обращения: 09.04.2025)
  25. Acronyms and slang Explained. Получено с: https://www.dronetrest.com/t/fpv-jargon-buster-acronyms-and-slang-explained/9867 (дата обращения: 04.03.2025)
  26. Brodzik, L., Prokopowicz, W., Ciupek, B., & Frackowiak, A. (2025). Minimizing the environmental impact of aircraft engines with the use of sustainable aviation fuel (SAF) and hydrogen. Energies, 18(3), 472. 21 p. https://doi.org/10.3390/en18030472
  27. Cambridge International Dictionary of English (1995). New York: Cambridge University Press, 1804 p.
  28. Civil Aviation. Получено с: https://www.airliners.net/forum/search.php?keywords=IMU&fid[0]=3 (дата обращения: 05.03.2025)
  29. Crocker, D. (2005). Dictionary of Aviation. London: Bloomsbury Publishing Plc, 254 p.
  30. Kittredge, R. (1982). Sublanguages. American Journal of Computational Linguistics, 8(2), 79–84. Получено с: https://aclanthology.org/J82-2006/ (дата обращения: 05.03.2025)
  31. Laabs, B., Luckner, R., Paul, R., & Block, N. (2023). Total energy control for the automatic landing of UAS with large aspect ratio and low wing loading. В Proceedings of the 10th Aerospace Europe Conference (EUCASS) (pp. 1–15). https://doi.org/10.13009/EUCASS2023-949
  32. Luo, L., Huang, X., & Zhang, T. (2025). External and interior acoustics simulation for multipropeller aircraft based on URANS + FWH and acousticsolid coupling. Chinese Journal of Aeronautics, 38(7), 31. https://doi.org/10.1016/j.cja.2025.103453
  33. New Generation Dictionary. Goong.com. Получено с: https://goong.com/word/tail-dragger-meaning/ (дата обращения: 02.02.2025)
  34. Pierce, R. M. (1911). Dictionary of Aviation. New York: The Baker & Taylor Company, 266 p.
  35. Plag, I. (2004). Syntactic category information and the semantics of derivational morphological rules. Folia Linguistica, 58(3/4), 193–226.
  36. Smith, T. (1954). Aircraft Year Book for 1954. Washington: The Lincoln Press, 472 p.
  37. Somov, Y. I., & Polyntsev, O. Y. (2005). Nonlinear dynamics and robust control of a gyroplane rotor. IFAC Proceedings Volumes, 38.1, 97–102.
  38. Thesaurus.com. Получено с: https://www.dictionary.com/browse/bear (дата обращения: 09.04.2025)
  39. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Unabridged: With Seven Language Dictionary (1986). Chicago: Encyclopædia Britannica, 1136 p. Получено с: https://archive.org/details/webstersthirdnew0000unse_c1v0/page/n7/mode/2up?q=tail-dragger (дата обращения: 04.03.2025)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».